Tradbox ofrece servicios de corrección de estilo y ortotipográfica, en donde un corrector profesional revisa el contenido de la traducción para corregir errores de redacción, puntuación, gramática y mecanografía. Su papel en este proceso integral es asegurar que la traducción se adhiere a los requerimientos del proyecto tanto en estilo como en tono, teniendo en cuenta la audiencia a quien va dirigida a fin de que se use el registro adecuado. Nuestro objetivo es hacer de la traducción una ventaja competitiva para nuestros clientes y disminuir tiempos de revisión para ellos; por lo tanto, la corrección de estilo es un proceso mediante el cual aseguramos la calidad de nuestras traducciones. Recomendamos ampliamente que los siguientes documentos pasen por un proceso de corrección de estilo: